diumenge, 18 de maig del 2008

Paraules en català un xic diferents

Fa uns dies que m'ha caigut a les mans un llibre que m'ha fet molta gràcia. Parla de com ens expressem les persones de la zona de la Vall del Ges, Orís i Bisaura. El seu contingut és totalment seriòs, però jo el trobo divertit perquè és com parlo o com m'ha parlat de petita i són expressions que em pensava que es feien servir a tot arreu.

Mireu, com que ho he trobat divertit he pensat de penjar-ho...

Ho faré fent com l'autor, primer la paraula tal i com la diem els de la zona, al costat hi posaré el seu significat. Llavors, i de collita pròpia de mi mateixa, escriuré un exemple (abreujat amb Ex) de tal i com ho he dit o sentit dir als de casa centenars de vegades. Allà va:

-Broma = núvol. Ex. El cel està ple de bromes, carda una pinta de ploure!!!!

-Burot, agutzil= poli Molt típic de la meva època d'institut quan tothom anava amb moto, menys jo, clar. Ex. Còrrer tio que el burot t'està apunt de posar una multa!!!

-Balandrangues=persona informal, de naturalesa inconstant. Ex. Supertípic de la meva mare: Sembles una balandrangues!!!

-Cacanòria=tracte festiu, alegroi, a vegades amb finalitat interessada. Ex. Aquelles pijes només foten que cacanòries perquè els nois es fixin amb elles.

-carica = cara tristoia. Ex. Oi, nena quina carica de pena que fas avui!

-Carmell=moc Ex. Té el mocador i moca't que ets una carmelluda!!!

-Empagamastre= Taca de matèria agafallosa. Aquest m'encanta fins i tot hi ha un home al poble que li diuen L'Empagamastes Ex: -A dutxar-te que portes empagamastes per tot arreu!!!!

-Enllefernat=embrutar, específicament els vidres. Ex: Després de menjar un pa amb nocilla la mare deia: -ni se't ocudeixi obrir la porta que m'ho deixes tot enllefernat!

-Entirolat= Empolainat, endiumenjat. Ex: -Guaita la veïna com se'ns ha entirolat, deu anar a lligar!

-Escanyussar-se= Escanyar-se Ex: Aiiii que m'escanyussava amb un troç de pa!

-Esmerilar= afanyar-se Dit per la meva germana qualsevol matí: -Esmerila't o se't tornarà a escapar l'autobus!!!!

-Flasco= fluix de caràcter. Ex: Mira que arriba a ser flasco aquell tio!!!!!!

-Lero= Boig, desequilibrat, beneit. Al meu poble tenim una família arxiconeguda que sempre els hi hem dit així (i tothom s'ha quedat tan ample): els de can Lero.

-Mastufejar= mot d'origen àrab que significa remenar el menjar del plat sense acabar-se'l. Estava farta de sentir-lo a dir a la peke :-Para de mastufejar la carn i acabat'ho tot!

-Mixo= gat Ex. El mixo de la iaia es deia xaba (perquè el van portar de barcelona)

-Moixeta= carícia Aquest el dic molt jo... .Ex. Nen no ets gens carinyós, no em fas mai cap moixeta...

-Parracs= renec Ex: -I que no et torni a sentir dir més parracs o et rentaré la llengua amb sabó!

-Pioc=malalt. Ex: -Avui no sortiré perquè estic una mica pioca. Tinc febre i em fa mal al coll.

-Pillar=fer campana, deixar d'assistir a algun lloc. Ex. -Que et sembla si pillem i passem d'anar a la classe de Mates.

-Pixaminutis=de poc valor, mancat de qualitats. Ex: -Ni se't ocudeixi sortir amb aquell noi, però si és un pixaminutis!!! (consells que sempre em deien els de casa dels nois que m'agradaven i no acostumava a fer cas, per desgràcia!)

-Va parets!!!!! = vindria a ser sinònim de: -Què cardes!!!! o Ostia!!!!!! Es diu quan hi ha sorpresa

En general aquest mots i molts altres són propis de la regió on vaig crèixer. Alguns d'ells també s'utilitzen en d'altres zones on es parla el català central o el dialecte rossellonès i amb zones de transició.

Segur que no els heu fet servir mai??????????

Informació extreta del llibre de: JORDI DORCA (2007) El parlar de la Vall del Ges, Orís i Bisaura. Ajuntament de Torelló.

5 comentaris:

Anònim ha dit...

*seriòs: seriós
*divertit adj. : divertent, divertidor
*tal i com: tal com
*està ple: és ple

Anònim ha dit...

empEgamastre: taca de pega o d'altra matèria agafallosa (Lluçanès).

mastufejar: rosegar incompletament; mastegar amb les dents (Ribes, Lluçanès, Torelló)

*peque: ninó, patuf, petarrell

*Estava farta de sentir-lo a dir a la peque: Era farta de sentir-HO a dir a la ninona. -Para de mastufejar la carn i acaba-T'Ho tot!

*xaba: xava

Instal·leu el corrector ortogràfic i gramatical https://languagetool.org/ca

Anònim ha dit...

*hola! / bon dia! | salut! / adiu! R / ei! / (h)ep! (R) / epa! / eu! (Vall.) / ou! R / ie! / iep! R / iu! R / uei! / uep! / uepa!

"En general, aquestS mots"

"crÉixer"

*Alguns d'ells: alguns (ell, ella, ells, elles són incorrectes quan ens referim a inanimats)

hòstia no vol dir cop de puny, punyada Val., pinyac, panet (cop de punt violent)

*hòstia! / caram! Renoi!

Anònim ha dit...

*venir a + v. inf. / ser / ser com (si era-fos) / ser una cosa com / ser més o menys (com) / ser si fa no fa / ser una mena de. *Ve a ser una mena de maça: és com si era-fos una mena de maça | voler dir / significar, o l’ús de qualsevol verb en condicional (exprimeix la probabilitat). *Tots dos vénen a tenir els mateixos problemes: tots dos tenen si fa no fa els mateixos problemes. *Aquest llibre ve a omplir el buit que hi havia en aquesta matèria: aquest llibre omple més o menys el buit que hi havia en aquesta matèria. *L’ús d’una majúscula vindria a remarcar la diferència entre el nom propi i el nom comú: L’ús d’una majúscula remarca o remarcaria la diferència entre el nom propi i el nom comú. *Ucraïna vindria a significar 'dins del territori' : Ucraïna significaria 'dins del territori'. *Ve a ser el mateix: és el mateix, és més o menys la mateixa cosa, tant és tal cosa com tal altra, tornar tot a una cosa, ser tot u. *aquesta carn, quan es cou massa, ve a desfer-se: aquesta carn, quan es cou massa, s'acaba per desfer.

*fer gràcia: fer plaer, fer goig, fer galiu

Anònim ha dit...

Vegeu:

http://miniaturesimaquetes.blogspot.com/2014/02/mots-de-lepoca.html